Відомий військовий блогер, боєць 72-ї бригади Мартин Брест запропонував свій варіант сучасного військового словника. Версія Мартина російською. Ми спробували адаптувати текст українською)
Насолоджуйтесь військовим гумором)
Лофт – споруда з ящиків, дощок, збитого столу, шматків плівки і масксеті, де особовий склад відпочиває, приймає їжу, чистить зброю і просто триндить.
Латте – розчинна кава зі згущеним молоком. Готується в металевій кружці. Кружку не мити – так смачніше виходить.
Подвійний латте – розчинна кава і багато згущеного молока. Бо згущика зазвичай дохріна, а кава завжди або “закінчується”, або “закінчилася”.
Смузі – чистий згущ. Бо кава закінчилася.
Борщ “Цезар” – борщ з тушманом, овочі в якому порублені шматками завбільшки з кулак. Бо лінь.
Борщ “Грецький” – старшина забув кинути тушман в “Цезар”.
Бізнес-ланч – смажена картопля з салом і свіжим хлібом.
Краудфандінг – рота скидається по 200 грн на ремонт машин.
Тімбілдінг – всі вільні від нарядів, беруть бензопилу і йдуть у посадку за дровами.
Коучинг – старшина допомагає командиру взводу зібрати ДШКМ назад.
Коворкінг – до збірки ДШКМа притягнутий кулеметний розрахунок.
Воркшоп – до збірки ДШКМ залучені всі доступні військовослужбовці.
Скіл – прийшов мехвод, поматерився і зібрав.
Факап – але він не стріляє.
Дауншифтинг – спроба солдата перевестися з лінійної роти в роту матеріально-технічного забезпечення.
Камінг-аут – “хрін тобі, а не перевод”.
Барбершоп – баню натопили.
Джетлаг – чотири наряди на добу.
Інвайт – дзвінок зв’язківця “терміново їдь в штаб, комбат кричить”.
Кайтсерфінг – падіння в соковитий донбаський бруд прямо на виході з лазні.
Лоукостер – командирський УАЗ заглох при поїздці на Нову пошту.
Мастхев – надійні гумові капці.
Паблік – ранкове шикування.
Тренд – піксель.
Хіпстер – зовнішній вигляд командира ВОПа на щотижневій нараді в штабі батальйону.